กฎหมาย ไทย-อังกฤษ ต้องรับรองคำแปล

กำลังโหลดวันที่ลงงาน กำลังโหลดกำหนดส่ง กำลังโหลดขนาดงาน
รายละเอียดงาน
กำลังโหลดรายละเอียดงาน...
ทักษะที่ต้องการ
  • กำลังโหลดข้อกำหนด...
ไฟล์แนบ
กำลังโหลด...
ข้อเสนอจากนักแปล (4)
อัปเดตสด
สม
...
Verified ...
฿ —...
ส่งใน 5 วัน
"ผมมีประสบการณ์แปลสัญญา SPA และ SHA ให้กับบริษัท Top 100 ไทยมามากกว่า 40 ฉบับ ความเชี่ยวชาญหลักของผมคืองาน M&A และ Corporate Law ครับ พร้อมเริ่มได้ทันทีและมีใบรับรองนักแปลกฎหมาย"
อรพิน ลิ้มสุวรรณ
Verified 4.89 · 91 งาน
฿ 7,200
ส่งใน 6 วัน
"จบนิติศาสตร์จากธรรมศาสตร์ ผ่านการอบรมแปลเอกสารกฎหมายจากสภาทนายความ มีประสบการณ์แปลสัญญาธุรกิจมากกว่า 5 ปีค่ะ สนใจรับงานชิ้นนี้มากและพร้อมให้ดูพอร์ตตัวอย่างงานที่ผ่านมา"
กฤษณ์ วรวิทย์
4.5 · 22 งาน · ยังไม่ยืนยันตัวตน
฿ 5,500
ส่งใน 7 วัน
"มีประสบการณ์แปลสัญญาธุรกิจมา 3 ปี ราคาคุ้มค่า ส่งตรงเวลาแน่นอนครับ"
พิมพ์ชนก ทองดี
Verified 5.00 · 14 งาน
฿ 11,000
ส่งใน 4 วัน
"ทนายความและล่ามศาลยุติธรรม มีใบรับรองจาก Ministry of Justice ราคาสูงกว่าแต่รับรองว่างานแม่นยำ ถูกต้องตามกฎหมาย พร้อมมอบสัญลักษณ์รับรองที่สถานทูตยอมรับค่ะ"
ถาม-ตอบ
กำลังโหลด...