วีซ่า & ราชการ
ไทย → อังกฤษ
กรุงเทพมหานคร
รับแปลเอกสารวีซ่า
ไทย → อังกฤษ กรุงเทพ
ราคาเริ่ม ฿ 450
โพสต์งานฟรีและรับข้อเสนอจากนักแปลเอกสารราชการ Verified กว่า 420 คนในกรุงเทพมหานครและทั่วประเทศ เปรียบเทียบราคา ผลงาน และรีวิวก่อนตัดสินใจ ส่งงานภายใน 4–24 ชั่วโมง
★★★★★
4.9
(1,240 รีวิว)
·
420+ นักแปล Verified
·
3,180+ งานสำเร็จ
เอกสารวีซ่าที่รับแปลบน bidjober.com
นักแปลใน bidjober มีความเชี่ยวชาญในการแปลเอกสารราชการและเอกสารที่เกี่ยวข้องกับการยื่นวีซ่าสำหรับสถานทูตทั่วโลก ทั้งแบบรับรองโดยนักแปลและแบบประทับตรากงสุล
สูติบัตร (Birth Certificate)
ทะเบียนบ้าน (House Registration)
ทะเบียนสมรส / ทะเบียนหย่า
Statement of Accounts (Bank)
หลักฐานการลงทุน / โฉนดที่ดิน
หนังสือยืนยันการรับบุตรบุญธรรม
เอกสารวีซ่านักเรียน (Student Visa)
วิธีจ้างนักแปลเอกสารวีซ่าบน bidjober
1
โพสต์งานและระบุรายละเอียด
บอกว่าต้องการแปลเอกสารชนิดใด จำนวนกี่ฉบับ ภาษาต้นทาง-ปลายทาง และกำหนดส่งที่ต้องการ ใช้เวลาไม่ถึง 3 นาที ไม่มีค่าใช้จ่าย
2
รับราคาประมูลจากนักแปลหลายเจ้า
ระบบจะแจ้งเตือนนักแปลที่เชี่ยวชาญด้านเอกสารราชการ คุณจะได้รับข้อเสนอพร้อมรายละเอียดขั้นตอนและระยะเวลาภายใน 15–60 นาที
3
เปรียบเทียบและเลือกนักแปล
ดูโปรไฟล์ รีวิวจากลูกค้าจริง ตัวอย่างงาน และระดับ (Verified / Expert / Master) ก่อนตัดสินใจ วางเงิน Escrow อย่างปลอดภัยเมื่อพร้อมเริ่ม
4
รับงานแปลคุณภาพสูง
นักแปลส่งงานผ่านระบบ คุณตรวจสอบและขอแก้ไขได้ เมื่อพอใจกดอนุมัติ เงินจะโอนให้นักแปลทันที พร้อมออกใบเสร็จในนาม bidjober.com
ตารางราคาแปลเอกสารวีซ่า (อ้างอิงจากงานจริงใน bidjober)
ราคาต่อไปนี้เป็นข้อมูลราคากลางจากงานแปลที่สำเร็จบนแพลตฟอร์ม ราคาจริงอาจแตกต่างตามความซับซ้อน ระดับนักแปล และความเร่งด่วน
| ประเภทเอกสาร |
ราคาเฉลี่ย |
ระยะเวลา |
หมายเหตุ |
| สูติบัตร / ใบเกิด |
฿ 450 – 700 |
4–12 ชม. |
ยอดนิยม |
| ทะเบียนบ้าน |
฿ 500 – 800 |
4–12 ชม. |
|
| ทะเบียนสมรส / หย่า |
฿ 500 – 900 |
4–24 ชม. |
|
| ทรานสคริปต์ / ใบปริญญา |
฿ 600 – 1,200 |
12–24 ชม. |
|
| หนังสือรับรองการทำงาน |
฿ 500 – 800 |
4–12 ชม. |
|
| ชุดเอกสารวีซ่า (รวม 5–10 ฉบับ) |
฿ 2,500 – 6,000 |
24–48 ชม. |
ประหยัดกว่า |
| แปล + รับรองกงสุล |
฿ 1,200 – 2,500 |
1–3 วัน |
|
นักแปลเอกสารวีซ่าแนะนำ (ไทย → อังกฤษ)
พ
เชี่ยวชาญวีซ่า & สถานทูตทั่วโลก
ไทย↔อังกฤษวีซ่าราชการกงสุล
ไทย↔อังกฤษวีซ่ารับรองกงสุล
จ
แปลเอกสารราชการมากกว่า 5 ปี
ไทย↔อังกฤษวีซ่าด่วน 4 ชม.
ก
เชี่ยวชาญวีซ่าเชงเกน & สหรัฐ
ไทย↔อังกฤษเชงเกนวีซ่า US
รีวิวจากผู้ใช้งานจริง
ส่งงานภายใน 8 ชั่วโมง ทั้งที่ขอด่วนมาก ภาษาอังกฤษสละสลวยมาก ยื่นสถานทูตเยอรมันผ่านสบายเลยค่ะ แนะนำมากเลย ราคาก็ยุติธรรมกว่าที่อื่น
ความถูกต้อง 5.0
· การสื่อสาร 5.0
· ตรงเวลา 5.0
ประทับใจระบบ Escrow มากครับ จ่ายเงินแล้วไม่ต้องกลัวโดนโกง ตัวนักแปลก็เป็นมืออาชีพ แถมบอกข้อมูลสถานทูตเพิ่มเติมให้ด้วยครับ
ความถูกต้อง 5.0
· การสื่อสาร 4.9
· ตรงเวลา 5.0
ทำไมต้องใช้ bidjober สำหรับงานแปลเอกสารวีซ่า?
การยื่นวีซ่าต้องอาศัยงานแปลที่ ถูกต้องทางกฎหมาย มีมาตรฐาน และตรงตามข้อกำหนดของสถานทูต การแปลผิดพลาดแม้เพียงเล็กน้อยอาจทำให้วีซ่าถูกปฏิเสธและต้องเสียเวลาดำเนินการใหม่ทั้งหมด
bidjober.com แก้ปัญหานี้ด้วยระบบที่ให้คุณ รับราคาเปรียบเทียบจากนักแปล Verified หลายเจ้า พร้อมดูประวัติงาน รีวิวจากลูกค้าจริง และระดับความเชี่ยวชาญก่อนตัดสินใจ — ทั้งหมดนี้ฟรี ไม่มีค่าโพสต์งาน
ข้อกำหนดการแปลเอกสารวีซ่าที่สถานทูตยอมรับ
สถานทูตส่วนใหญ่ยอมรับงานแปลที่ ผู้แปลรับรองตนเองว่าถูกต้อง (Certified Translation) โดยมีลายเซ็นและตราประทับของนักแปล สำหรับสถานทูตบางแห่ง เช่น สหรัฐอเมริกา เชงเกน หรือออสเตรเลีย อาจต้องการงานแปลเพิ่มเติมจาก นักแปลที่ได้รับการรับรองจากสภาทนายความหรือกรมการกงสุล
นักแปลใน bidjober ที่มีระดับ Expert ขึ้นไปมีความเชี่ยวชาญในการจัดทำงานแปลตามข้อกำหนดของสถานทูตแต่ละประเทศ และสามารถแนะนำขั้นตอนเพิ่มเติมได้ตามความต้องการ
คำถามที่พบบ่อย
แปลเอกสารวีซ่าต้องใช้เวลานานแค่ไหน?
สำหรับเอกสารมาตรฐาน 1–5 ฉบับ นักแปลส่วนใหญ่สามารถส่งงานได้ภายใน 4–24 ชั่วโมง สำหรับงานด่วนที่ต้องส่งภายในวัน ให้ทำเครื่องหมาย Urgent เมื่อโพสต์งาน ระบบจะแจ้งเตือนนักแปลที่ว่างอยู่ทันที
ต้องส่งเอกสารต้นฉบับให้นักแปลจริงหรือแค่สแกน?
สำหรับงานแปลผ่าน bidjober คุณเพียงอัปโหลดไฟล์สแกนหรือรูปถ่ายที่ชัดเจนเท่านั้น ไม่ต้องส่งเอกสารตัวจริง เอกสารของคุณจะถูกเข้ารหัสและส่งให้เฉพาะนักแปลที่คุณเลือกแล้วเท่านั้น
งานแปลจาก bidjober สถานทูตยอมรับไหม?
นักแปล Verified ใน bidjober สามารถออก Certified Translation ที่มีลายเซ็นและตราประทับได้ ซึ่งสถานทูตส่วนใหญ่ยอมรับ สำหรับสถานทูตที่ต้องรับรองกงสุล (Notarization) นักแปลของเราสามารถแนะนำและช่วยดำเนินการเพิ่มเติมให้ได้
ถ้าวีซ่าถูกปฏิเสธเพราะงานแปล สามารถขอคืนเงินได้ไหม?
หากงานแปลไม่ตรงตามมาตรฐานที่ตกลงกันหรือมีข้อผิดพลาดจากฝั่งนักแปล คุณสามารถเปิดข้อพิพาท (Dispute) เงินใน Escrow จะถูกระงับและทีมงาน bidjober จะเข้ามาตรวจสอบเพื่อตัดสินอย่างเป็นธรรม
สามารถแปลเอกสารวีซ่าได้กี่ภาษา?
bidjober มีนักแปลเอกสารวีซ่าครอบคลุมกว่า 15 ภาษา ได้แก่ อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน อิตาลี ดัตช์ อาหรับ และอีกหลายภาษา สายที่มีนักแปลมากที่สุดคือไทย ↔ อังกฤษ
บริการแปลเอกสารที่เกี่ยวข้อง